Non-native: not indigenous or native to a particular place
I remember the moment when I realised how powerful language could be. I was in secondary school and the teacher was explaining pejoration to the class. How a word could move from being seemingly benign, descriptive, useful even but should said word be weaponised as a pejorative, it could slide down into the realm of insult or slur.
The words ‘non-native’ are uttered with regularity in horticulture, agriculture and ecology. The term has become synonymous with problematic, even threatening - and is often twinned with the term ‘invasive’ as though the two concepts are wholly intertwined.
I bristle when I hear it. How it feeds the citizen equals good and immigrant equals bad dichotomy. It is wounding. And I’ve long reflected on how reductive it seems, possibly doing a disservice to conservation efforts while dragging those of us perceived as ‘non-native’ down in the process.

It’s quite possible that, as a non-scientist, I am missing the point. That there is utility in this term that we’d be foolish to abandon. But as a food grower, a lover of nature and someone who feels stung by these words, I question the wisdom of using a term like this without adequate context. Why is locating a species' origin as ‘other than here’ relevant when what is of concern is the way that it grows or behaves?
Why are certain ‘non-native’ plants - that were transported by money-hungry horticultural opportunists - discussed without mention of the system that transported them here? Some may grow voraciously (and sometimes problematically) but it bears noting that their presence is the result of imperialist endeavour. Erasing the stories of colonial looting only serve to protect the histories of those responsible from scrutiny and obscure the ways in which pillage continues to take place.
And what about all the ‘non-native’ plants that live here without issue? After all, many of these products of colonial plunder now adorn Britain’s gardens. If they are not also considered a problem by virtue of the unspecified elsewhere that is their country of origin, surely that renders ‘non-native’ a useless catch-all term?
And what of the prolific ‘native’ species? Like the couch grass burrowing its way through my vegetable beds? Or the bracken that unfurls itself across the countryside and out of pavements across the land? If the growth habit or ‘invasiveness’ of a species is the issue then what use is there in declaring whether it ‘belongs’ here or not.

The animalistic language and imagery of infestation and invasion has long been used to demonise and dehumanise those who’ve moved from one land to another. So before you tell me that the language and concepts around ‘non-native’ belong to ecology but not to prejudice, I’d urge you to consider whether the racists and eco-fascists see it the same way.
I understand why ecologists and scientists would worry about critiquing such language, fearing that to do so would cause a veil of reticence to fall around their important conversations about conservation. In wanting a reconsideration of the term, I don’t want silence to replace it. Nor do I believe that would be the effect of replacing it in the language we use to speak about certain plants and creatures that are causing ecological concern.
I, from a seed, germinated and grew on English soil, but because my skin, my hair speaks of another land, a ‘non-native’ I will always be. The term reeks of the xenophobia and racism that blows a tempest around how migrants, immigrants, refugees and asylum seekers are spoken about as they seek for what they hope will be safety and stability. Yes, my resistance to this term is emotional. How could it not be when it’s so clear that the term ‘non-native’ is synonymous with problem, threat, other, unwelcome?
But it’s also a resistance grounded in a desire for clarity and specificity. What use does the term ‘non-native’ really have?
I've come back to your blog post because my head is stuck in rut on language and the more I read and learn the more stuck I get! I think you're completely right and also that me focussing on language isn't even the real issue, it's as you say, something that runs much deeper and is much bigger. Language is like the visible symptom of the problem.
I'm worried because I've explained where plants are native to in the past and also that plants have different levels of invasiveness. Although I've never linked the two to push the narrative of "oh, non-native, it must be invasive". Which I've never agreed with. It's as you say, that's the problem in the wild not where it comes from. It may be a plant that was introduced (almost always by white male colonialists) or it may simply have found its way to the place naturally, or even always been there and expanded out.
I'm trying to work out why the origin of a plant is even important. The main reason for me mentioning - I think - has always been for two reasons: 1) pure natural history facts and 2) it tells us about the conditions and habitat the plant itself naturally likes, and also the other plants and wider ecosystem it evolved in. This is complicated for some plants where their original range is not totally understood. We could just describe all plants in the wild as they are now, but it feels like we'll still need to explain where they evolved at some point. But I agree we can and should worry less about it and try to move it back from the front of conversation.
Invasiveness again I think you're right, it's not even that it's invasive in a way. A plant isn't always invading. It might be expanding, or swamping etc. It's basically when it interferes with the ecosystem. It feels like there is certainly another word here, which would change the meaning and the discussion too. Especially in today's world, where it's pretty unfair to say a plant is invading when most of the habitat plants (and animals) can move into is shrinking. We could even say the plants have been pushed into these spaces by us rather than them invading. Is something invading when its home has been taken away from it.
ANYWAY. Sorry to post a rambling comment about ten years after you posted this. My mind is just really slow and I've found it hard to express everything. And I'm also aware I'm probably wrong about everything lol
Being a 'non-native' myself, I can say I see the importance of the concept for horticulture. Back in Brazil, we often see 'non-native' species considered as 'better' than local ones, leading to loss of knowledge and diversity. If species are both non-native and invasive, that's definitely an issue, as they tend to overpower endangered local species. Still, I can see the negative implications of this analogy to human relations.